直接跟在动词后面的宾语(不需要介词引导)就是直接宾语
需要介词的引导才出现的宾语叫做间接宾语
例如:
je parle français (“法语” 一词直接出现在动词parler之后,它是一个直接宾语)
je parle de la France ("法国"一词是在介词de的引导下出现的,它是一个间接宾语)
je parle à mon ami (“我的朋友”一词是在介词à的引导下出现的,它是一个间接宾语)
j'aime la France ("法国"一词直接出现在动词aimer之后,它是一个直接宾语)
法语翻译官之路从此开始
206课时,4-8人小班人小班
每周2~3次课
直接跟在动词后面的宾语(不需要介词引导)就是直接宾语
需要介词的引导才出现的宾语叫做间接宾语
例如:
je parle français (“法语” 一词直接出现在动词parler之后,它是一个直接宾语)
je parle de la France ("法国"一词是在介词de的引导下出现的,它是一个间接宾语)
je parle à mon ami (“我的朋友”一词是在介词à的引导下出现的,它是一个间接宾语)
j'aime la France ("法国"一词直接出现在动词aimer之后,它是一个直接宾语)